jueves, 14 de febrero de 2013

Onomatopeya > PARAPARA

PARA PARA es un adverbio *副詞-ふくし-Fukushi,  que se usa en el idioma japones para expresar el sonido o la apariencia de cosas cayendo lentamente, como la lluvia. En este caso se usa con verbos como FURU 降る ふる o OCHIRU 落ちる おちる。


雨がパラパラと降ってきた。 
あめがパラパラとふってきた。
AME GA PARA PARA TO FUTTE KITA.
Empezo ligeramente a llover.


木の葉がパラパラと落ちてきた。 
このはがぱらぱらとおちてきた。
KO NO HA GA PARA PARA TO OCHITE KITA.
 Las hojas de los arboles empezaron a caer lentamente.

También sirve para indicar el sonido que ocurre al pasar las hojas del un libro,  la acción de revisar rápidamente unas hojas, o cuando la gente se empieza a reunir en un punto.


彼がギターを弾き始めると、人がパラパラと集まってきた。
かれがギターをひきはじめると、ひとがパラパラとあつまって きた
Kare ga gitaa o hiki hajimeru to, hito ga parapara to atsumatte kita.
When he started playing the guitar, people came in bit by bit.
Cuando él comenzó a tocar la guitarra, la gente llegó en poco a poco.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

□_ヾ(・_・ )カタカタ [ありがとう」
Gracias por Tu Comment^^

Buscar este blog